行了,咱们今天就掰扯掰扯这事儿——那在 格斗 比赛里,举着回合牌子绕场走一圈的姑娘小伙子(嗯?小伙子少见是吧?),到底 怎么称呼 才对味儿?这问题,看着小,其实挺有意思的,背后藏着不少东西。别扭,真是有点别扭,尤其是那个用了好多年、好像约定俗成的叫法。
以前嘛,简单粗暴,而且特别常见,就叫 举牌女郎 。多直白?一听就知道啥意思。在 拳击 赛场上,这都算是个传统了,很久很久以前就有了。那时候,大概也没人觉得有什么不对,就是一份工作嘛,或者说,比赛环节的一部分。姑娘们身材好,穿得靓丽,往台上一站,再举个牌子走一圈,气氛一下就起来了,观众也喘口气,选手也歇一歇。为了 吸睛 ,那肯定是。为了让比赛的观赏性更强,为了在紧张刺激的 格斗 间隙,加点柔和、养眼的东西。这个 历史 源远流长,在很多人的记忆里, 举牌女郎 几乎就是 格斗 赛事的标配。
但现在呢?嘿,这词儿本身就带着点儿……怎么说呢?时代印记?或者说,争议?特别是近些年,大家对性别平等、对女性在特定场合的角色定位越来越敏感。你再听“ 举牌女郎 ”这四个字,是不是总觉得重点落在了“女郎”上,而不是“举牌”这个动作或者这个 职业 功能上?它好像首先强调了性别和外形,然后才是工作内容。这不就把人给“商品化”了,或者说,仅仅看作是赛事的“装饰品”?

你看那些比赛,姑娘们确实身材好,穿得也少,往台上一站,那真是 吸睛 。为了 吸睛 ,懂吧?这是事实,也是市场需求的一部分,不能完全否定。可问题来了,她们的工作难道仅仅是展示身材吗?她们是 赛事工作人员 啊,是比赛流程的一部分。举着那个沉甸甸的回合牌子,要在震耳欲聋的现场音乐和欢呼声中保持镇定,走位还得准确,不能挡住镜头,有时候还得配合一下互动。这也是一份需要专业度和 职业 素养的工作。把她们简单粗暴地叫做“女郎”,总觉得少了点什么,或者说,多了点什么不该有的意味。就像以前的礼仪小姐,大家习以为常,但现在一琢磨,“女郎”这词儿,是不是有点把人商品化了?特别是在一个本该是力量、技术、 职业 精神的 格斗 赛场上。
那有没有更好的叫法?有人说 举牌小姐 ?呃,这“小姐”吧,有时候听着更别扭。尤其在中文语境里,这词儿太复杂了,用在一些服务性行业或者特定场合,容易产生歧义或者听起来不够正式。排除掉。
举牌员 ?这个听着倒是挺中立,挺 职业 的。就像“裁判员”一样,说明一个功能。不区分性别,男性女性都可以用,政治正确满分。从字面意思看,就是执行“举牌”这个“员”(人员)。但总觉得少了点比赛特有的那种……仪式感?或者说,跟她们实际呈现的形象不太搭?你想啊,她们穿着礼服或者队服,走出来那个范儿,叫“员”?好像差了点意思,有点过于功能化,把作为“人”的形象给模糊掉了。虽然从强调 职业 功能的角度, 举牌员 是个很合理的 称呼 。
也有人尝试叫别的,比如 赛事主持人 的分支,或者 回合引导员 。 赛事主持人 听起来有点夸张,她们主要工作不是主持啊。 回合引导员 呢,勉强可以,但“引导”谁呢?引导观众进入下一回合?听起来怪怪的。
这个 职业 ,看着光鲜亮丽的,背后也有付出。她们需要保持良好的体形和皮肤状态,需要应对高强度的现场环境,需要训练如何走台步、如何拿牌子才能展示得最好。这不是随便拉个人都能来的。这需要一定的硬件条件和后天训练。她们在用自己的形象和专业度,为比赛增色。她们 deserves better than just being labeled in a way that feels outdated or potentially objectifying.
我个人呢,听着 举牌女郎 总觉得有点别扭,像是停留在过去,带着一种老式的、有些刻板的目光。 举牌员 虽然中立,但不够形象,缺乏一点温度和比赛氛围感。有没有可能结合一下?比如 赛事举牌模特 ?听着更 职业 ,也包含了外形要求,毕竟很多做这份工作的人本身就是模特或者有相关背景。这听起来是不是就比单纯的“女郎”或者冰冷的“员”要好一些?既承认了她们的外形优势是工作的一部分,也把她们放到了一个相对更具 职业 属性的框架里——她们是在做一场秀,一场服务于整个比赛的秀。
或者干脆就叫她们在公司里的具体职位?比如某个赛事的 形象大使 团队成员?或者市场推广部助理?但这又太脱离比赛现场感了,普通观众谁知道你公司内部怎么分的?而且也太不直接了。
其实有时候也觉得,叫啥固然重要,因为它反映了我们的态度和观念,但更重要的是你怎么看这个人、这份工作。如果你心里觉得她们就是靠脸蛋身材吃饭、没什么技术含量的“花瓶”,那叫啥都差不多,你骨子里就没有给到应有的 尊重 。如果你觉得她们是 赛事工作人员 ,是这份 职业 的一部分,是为比赛提供特定服务的人员,那你的 尊重 自然会在言语和态度里流露出来,即使你嘴上叫的是“ 举牌女郎 ”,但你的语气和眼神是不一样的。
这事儿其实挺有代表性的。很多服务性行业,或者需要外形条件的 职业 ,都面临类似的 称呼 困境。空姐以前叫“空中小姐”,现在叫“乘务员”。主持人以前叫“节目主持人”,现在可能更细化到体育节目主持人、娱乐节目主持人等等。语言是会进化的,它反映着我们社会的观念变化,反映着我们对不同 职业 、不同角色的认知和 尊重 程度。关于 格斗举牌怎么称呼 ,这小小的词语变化背后,藏着大众对女性角色、对 职业 本质、对 尊重 的理解在悄悄地变化。从强调外形和性别属性的“女郎”,到强调功能和中立的“员”,再到尝试结合外形和 职业 属性的“模特”或者其他更具象的 称呼 ,这是一个不断探索、不断进步的过程。
所以,下次再看比赛,当那个身材高挑、带着甜美笑容或者酷酷表情的姑娘举着牌子走出来时,你想好怎么称呼她了吗?是那个听起来有点过时、有点争议的 举牌女郎 ?还是那个中立但略显冰冷的 举牌员 ?或者你心里默默给了她一个你认为最合适的 称呼 ?这其实也是你自己对这个 职业 、对赛场上所有 赛事工作人员 的一种态度的体现。叫什么不重要,怎么看,怎么想,更重要。
发表回复