职场必看:写信怎么用英文称呼老板才不踩雷?

说真的,每次看到有人在网上问 写信怎么用英文称呼老板 ,我都能隔着屏幕感受到那份小心翼翼和焦虑。这哪儿是学英语啊,这分明是学职场生存学。一个 称呼 ,用对了,风平浪静;用错了,轻则显得你冒失,重则可能就直接在 老板 心里给你画了个叉。

我刚进外企那会儿,也是个愣头青。当时我们的大老板是个德国人,姓氏巨长还绕口。我战战兢兢地写第一封邮件,想了半天,用了我觉得最最最保险的 Dear Sir 。结果呢?他倒没说啥,但后来我发现,整个公司,从上到下,大家都直接喊他 “Klaus”。那一刻,我感觉自己像个穿着清朝官服穿越到21世纪的人,尴尬得能用脚趾抠出三室一厅。

所以,给我记住了,第一条黄金法则,也是唯一法则: 观察

职场必看:写信怎么用英文称呼老板才不踩雷?

别去背那些网上千篇一律的模板。你的眼睛就是最好的老师。在你发出第一封邮件之前,先潜伏。看看别人是怎么称呼 老板 的?尤其是那些和你平级或者资历差不多的同事。他们邮件里用 Hi 还是 Dear ?他们是直呼其名还是用姓氏? 老板 自己回邮件,落款用的是全名,还是只有一个 first name?

这些信息,比任何教程都值钱。它直接反映了你们公司的 企业文化 老板 的个人风格。

好了, 观察 课上完了,我们来点干货。我把这些 称呼 分成几个安全区,你自己对号入座。

绝对安全区:Formal(正式)

这个区间的 称呼 ,主打一个“尊敬”和“距离感”。就算用错了,对方也只会觉得你有点拘谨,但绝不会觉得你不尊重人。什么时候用?

  1. 第一次联系: 你和 老板 素未谋面,这是你们的第一次书面沟通。
  2. 对方是超级大Boss: 比如CEO,或者隔了好几个级别的上层领导。
  3. 公司文化极其传统: 想象一下那种百年历史的银行、律师事务所,或者作风严谨的欧洲(尤其是德国)公司。

最标准的格式就是: Dear Mr./Ms./Mx. [Last Name]

划重点:

  • Mr. 用于男性,这个没啥说的。
  • Ms. 用于女性,这是最安全的选择!我求求你了,别再用 Miss Mrs. 了。你根本不知道对方的婚姻状况,也没必要知道。 Ms. (发音是 Mizz)是现代商业社会对女性的通用尊称,不涉及婚姻,完美避开所有雷区。
  • Mx. 这个越来越常见了。它是一个性别中立的 称呼 ,如果你不确定对方的性别,或者知道对方偏好使用中性称呼,用 Mx. 会显得你非常体贴和与时俱进。

举个例子,你老板叫 John Smith,你就写 Dear Mr. Smith 。他叫 Jane Doe,你就写 Dear Ms. Doe 。简单明了,不会出错。

但说句实话,这个“绝对安全区”也有它的副作用。在一家氛围轻松的互联网公司,你给天天穿着T恤牛仔裤的 老板 来一句 Dear Mr. Smith ,他可能会觉得你这人有点……见外,甚至有点好笑。这就引出了下一个区域。

日常舒适区:Semi-Formal / Casual(半正式/日常)

这才是绝大多数现代职场人每天战斗的地方。一旦你和 老板 有过几次交流,或者你通过 观察 发现公司氛围就是如此,就请大胆地进入这个区域。

这里的核心就是: 直呼其名(First Name)

常见的格式有这么几种,按随意程度递增:

  1. Dear [First Name],

    • 这可以说是现代商务 邮件 的黄金标准。比如 Dear John, 。它既表达了尊敬(保留了 Dear ),又显得亲切,不失专业性。90%的情况下,你用这个都没问题。
  2. Hi [First Name],

    • 我个人最喜欢这个。 Hi John, Dear John, 更轻快一点,少了一丝丝的严肃感,多了一点合作的友好气氛。尤其是在节奏快的行业,比如科技、媒体、广告,用 Hi 简直是家常便饭。它传递的信息是:“我们是并肩作战的同事,聊正事吧!”
  3. [First Name],

    • 比如,邮件开头直接就是 John, 。这种更直接,通常用在快速的回复或者已经有上下文的邮件串里。感觉就像你走到他办公桌前,直接说:“John,那个报告……”一样。如果是开启一个全新的、重要的话题,我建议还是加上 Hi Dear

怎么判断该不该进入这个舒适区?

  • 看他怎么签名的!如果你的 老板 回你邮件,结尾写的是 “Best, John”,他都把 first name 亮出来了,你还死抱着 Mr. Smith 不放,就太不上道了。这就是一个明确的信号:你可以叫我 John。
  • 听听周围人怎么叫他。开会的时候,大家是叫他 Mr. Smith 还是 John?随大流,永远是最安全的做法。

雷区勿入:千万别这么用!

有些 称呼 ,真的是谁用谁尴尬,堪称职场社交自杀。

  1. Dear Sir or Madam / To Whom It May Concern

    • 我的天,你是在给你的 老板 写信,一个你知道名字、知道长相、天天给你发薪水的人!用这种 称呼 ,潜台词就是:“我懒得看你叫啥,你就是个收信的工具人。” 这绝对是无礼的顶峰。这种 称呼 只适用于你完全不知道收件人是谁的情况,比如给一个公司的公共邮箱发咨询信。
  2. Hey [First Name]

    • 我知道, Hey 在口语里很常见。但在书面 邮件 里,尤其是给 老板 ,它的风险极高。 Hey 带着一种强烈的非正式和随意感,有点像在跟哥们儿打招呼。除非你和你 老板 的关系真的好到可以下班一起喝酒吐槽,否则,别碰它。 Hi 是友好, Hey 可能是冒犯。
  3. Dear Boss / Dear Manager

    • 这听起来是不是很像小学生作文?“我亲爱的老板……” 这种 称呼 不仅不专业,而且非常非常奇怪,甚至有点拍马屁用力过猛的谄媚感。直接把对方的身份当作 称呼 ,在英文世界里是很不自然的。
  4. 用职位来称呼

    • 比如 Dear Director Smith 。除非在军队或者某些特定的学术场合,否则很少有人这么用。直接用 Mr./Ms. 就足够了。
  5. 用昵称

    • 老板叫 Robert,但大家都叫他 Bob。在你没有得到他亲口允许,或者没有看到他自己在邮件里签名用 “Bob” 之前,你都应该老老实实地用 Robert 。别自作聪明。

说到底, 写信怎么用英文称呼老板 ,测试的不是你的词汇量,而是你的 情商和观察力

它是一个动态的过程。你可能最开始用 Dear Mr. Smith ,几周后,随着你们的互动增多,自然而然地过渡到 Hi John 。这个过程,本身就是你融入团队、建立信任的一部分。

所以,别再把这件事看成一个可怕的考试了。放轻松点,把它当成一个了解你工作环境和人际关系的小游戏。多看,多听,然后做出最得体的选择。实在拿不准的时候,就记住我那句话: 往正式那边靠一点点,总比过于随意要安全得多。 你可以慢慢地把关系变近,但一旦你因为过于随意而“社死”,想再把那份严肃和尊重捡回来,可就难了。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注