我小孩叫我姨父怎么称呼?这事儿比你想的复杂多了!

这事儿吧,说大不大,说小,嘿,真能把我一个大男人逼出内伤。

那天家庭聚餐,我那刚会蹦跶几个词的宝贝儿子,指着我老婆的姐夫,也就是我口中的“姐夫”,他老婆口中的“姨父”,张着嘴“啊啊”了半天,然后一脸求助地看着我。

我呢?我卡壳了。

我小孩叫我姨父怎么称呼?这事儿比你想的复杂多了!

真的,就那么一瞬间,我脑子里闪过无数个念头,从宗族礼法到现代简化称谓,感觉自己像是在考一门从未复习过的古代汉语亲属关系学,压力山大。我总不能让孩子也跟着我叫“姐夫”吧?那辈分不就全乱套了。

叫他“姨父”?

听起来好像是标准答案。毕竟,孩子的妈妈管她姐姐叫“姨妈”,那姨妈的老公,不就是 姨父 嘛。逻辑上完美闭环,对不对?

但不知道为什么,从我嘴里教孩子说出“姨父”这两个字,感觉特别别扭。因为“姨父”这个称呼,是我这个当丈夫的、从我妻子的视角出发去叫的。孩子跟着我这么叫,感觉像是……嗯,像是在cosplay我。你懂我那种感觉吗?就好像这称呼隔了一层,不够亲,不够直接。

我老婆在旁边看我那一脸便秘的表情,翻了个白眼,说:“你想那么多干嘛,随便叫个叔叔不就行了。”

不行!绝对不行!这可是原则问题!

我们中国人的家庭称谓,那是一门博大精深的学问,里面藏着亲疏远近,藏着人情世故。叫一声“叔叔”,太普通了,太“社会”了,把家里人叫得跟外面马路上随便一个路人似的,那股子亲热劲儿,一下子就没了。

于是,我开始了我的“寻根问底”之旅。

我先是偷偷摸摸地在网上搜。好家伙,不搜不知道,一搜吓一跳。关于“ 我小孩叫我姨父怎么称呼 ”这个问题,简直就是一个巨大的“战场”。

正统派 的观点,非常明确:就是叫 姨父 ,或者更书面一点的 姨丈 。理由就是我前面想到的,“跟妈叫”。孩子的妈妈叫“姨妈”,那么孩子自然就该叫“姨父”。这是最符合亲属关系逻辑链条的称呼,条理清晰,不容置疑。在很多南方地区,或者对传统比较讲究的家庭,这依然是雷打不动的标准答案。

但是,评论区里一大堆人,尤其是北方朋友,跳出来高声反对。

他们的观点是,应该叫 姑父

我当时就懵了。姑父?那不是应该管爸爸的姐妹的丈夫叫姑父吗?怎么姨妈的丈夫也成姑父了?

后来我仔细扒了扒,才明白这其中的“民间智慧”。在很多地方的口语习惯里,为了简化,孩子会把所有“阿姨辈”的女性统称为“姨”,而所有“姑姑辈”的女性统称为“姑姑”。但到了她们的丈夫这里,事情就变得有趣了。为了方便孩子记忆,他们把所有“阿姨”和“姑姑”的丈夫,统一打包,全部称呼为“ 姑父 ”。

为什么是“姑父”而不是“姨父”呢?有一种说法是,“姑”是从父系这边论的,感觉上比从母系那边论的“姨”要更“硬”一些,也更显得尊重。你想想,孩子叫你“爸爸”,那爸爸的姐妹的老公,叫“姑父”就顺理成章。而妈妈的姐妹的老公呢?为了表示亲近和尊重,也“升级”到了和父系一样的称呼。

这么一想,好像也挺有道理。它打破了严格的宗法逻辑,但却构建了一种更亲密、更简单的人情网络。孩子不需要去费劲区分这是爸爸的姐妹还是妈妈的姐妹,只需要知道,这位男性长辈,是某位“妈妈的姐妹”或者“爸爸的姐妹”的老公,统一喊“ 姑父 ”准没错。亲切,响亮,还透着一股子自己人的味道。

这还没完。

我又问了我爸妈。我妈说:“叫 姨爹 啊,我们那都这么叫。”我爸在旁边插嘴:“不对吧,好像是叫 姨大 或者 (dà·)?”

得,又冒出来两个新词。

姨爹 这个称呼,在湖南、湖北、四川等地非常普遍,它和“姨父”的意思完全一样,但地方色彩极其浓厚,一听就知道是哪片地方的人。而 姨大 这种,就更是某些特定区域的方言叫法了。

所以你看,这事儿哪有什么唯一的标准答案。它就是一个巨大的,充满了地域特色和家庭习惯的集合体。

那么,回到我最初的那个问题: 我小孩到底该怎么称我那个姨父?

折腾了一大圈之后,我得出了我自己的结论,一个可能不太“标准”但绝对实用的结论。

  1. 看你们家,尤其是你老婆家的习惯。 这是最最重要的一点。直接问你老婆,或者问你的岳父岳母,他们家里,外甥、外甥女是怎么称呼姨妈的丈夫的。如果他们家一直都叫 姨父 ,那你就别瞎折腾了,跟着大部队走,这叫“入乡随俗”。如果他们家习惯叫 姑父 或者 姨爹 ,那就更简单了,直接复制粘贴就行。家庭内部的称谓,最重要的就是和谐统一。

  2. 如果没啥固定习惯,那就选一个你们觉得最舒服的。 现代家庭,很多时候没那么多老规矩了。你完全可以和你老婆,甚至和你那个“姨父”本人商量一下。你觉得叫“姑父”亲切,他听着也受用,那就这么定了。别把自己绕进那个“必须绝对正确”的死胡同里。称呼是为了拉近关系的,不是为了考试拿满分的。

  3. 终极大招:前面加个姓或者排行。 如果家里“姨父”或“姑父”不止一个,那就更好办了。直接用“ 大姨父 ”、“ 小姨父 ”,或者“ 李姑父 ”、“ 王姑父 ”来区分。这样既清晰,又显得亲热。我儿子现在就是这么叫的,管我大姨子的老公叫“大姑父”,小姨子的老公叫“小姑父”,清清楚楚,皆大欢喜。

  4. 实在不行,就用“叔叔”兜个底。 虽然我一开始很排斥“叔叔”这个称呼,但必须承认,在孩子特别小,还分不清复杂关系的时候,“ X叔叔 ”(X是对方的姓或名)是一个非常安全、不会出错的过渡方案。等孩子大一点,能理解家庭关系了,再慢慢纠正过来也不迟。

说到底,一个称呼,背后是整个家庭的文化、地域的风俗和人与人之间的情感流动。它不是一道数学题,非得求出一个标准解。它更像是一道家常菜,盐多盐少,辣与不辣,最终还是看吃饭的这一家人,自己觉得什么口味最香,最对胃口。

现在,我儿子已经能很流利地喊出“大姑父”了,每次喊完,我那姨父都乐得合不拢嘴。而我,也终于从那个差点把自己逼疯的称谓难题里,解脱了出来。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注