要说这家里头的称谓,看着简单,实则门道儿可深着呢,尤其当我家那小子咿呀学语,开始往外蹦字儿的时候,我才真切体会到,有些事儿,你没当父母之前,压根儿就不会琢磨。就拿我这当妈的来说吧,我儿子要怎么称呼我的妈妈?哦,也就是他姥姥。这问题,甭提了,里头牵扯的,可不仅仅是几个字儿的事儿,那是血缘,是传统,是地域,甚至,还藏着我们这一代人对家庭观念的某些坚持与妥协。
我家小宝刚开始学说话那会儿,正是全家都围着他团团转的时期。他能发出的第一个音节,哪怕只是个模糊的“ba”或者“ma”,都能让大家伙儿乐得合不拢嘴。可随着词汇量慢慢增加,问题就来了。他爸是北方人,他奶奶,也就是他爷爷的媳妇儿,自然是叫“奶奶”。这没毛病,顺理成章。可轮到我这边的妈妈,也就是他姥姥的时候,我们家就有点儿“南北差异”的碰撞了。
我是南方人,从小到大,我妈妈,也就是我儿子的外婆,一直被我们兄弟姐妹称作“妈妈”。而我的妈妈的妈妈,我外婆,我们则叫她“外婆”。这种称谓体系,在我看来是再自然不过的。可在北方,通常情况下,爷爷的妈妈叫“奶奶”,姥姥的妈妈叫“姥姥”。也就是说,我妈的身份,在我儿子那里,按传统北方人的说法,似乎更应该叫“姥姥”?可我怎么能让儿子叫我妈“姥姥”呢?在我心里,我妈就是我的“妈妈”啊!这听起来,好像有点儿别扭,是不是?仿佛一下子,就把我跟我妈之间的那份独有的、母女情深的称呼给“剥夺”了似的。

还记得有一次,我妈,也就是我儿子的 外婆 ,来我们家小住。小家伙当时两岁多点儿,正是语言爆发期。他指着我,奶声奶气地叫“妈妈”,然后又指着我妈,想了半天,憋出一句“大妈妈”。把我妈和我笑得前仰后合。我妈乐呵呵地抱过他,说:“乖孙儿,叫‘外婆’呀!” 小家伙眨巴着大眼睛,一脸懵懂。我当时心里就犯嘀咕,到底该怎么教他呢?是顺着我妈的意思,直接让他叫“外婆”?还是按照我自己心里的那个习惯,让他叫“妈妈”,然后区分一下?
我跟老公为此还讨论过。他觉得,按他们北方的习俗,叫“姥姥”是天经地义,区分清楚,省得将来孩子出去跟别的小朋友交流时,叫错了闹笑话。我呢,却总觉得“姥姥”这个词,带着那么一丝距离感,不如“妈妈”来得亲切,来得温暖。在我心里,我妈妈,就是那个永远为我操心,永远爱我的“妈妈”,而让她一下子变成“姥姥”,我总觉得有点儿不对劲。是不是我太矫情了?也许吧,但这种根植于我成长记忆深处的称谓情感,是实实在在的。
最终,我们俩商量下来,决定还是尊重我妈自己的意愿,让她引导孩子叫“ 外婆 ”。虽然我心里还是有点儿小小的挣扎,但想着这毕竟是我妈自己的称谓,她开心就好。而且,从实际操作来看,“奶奶”和“外婆”这两种称谓,确实能更清晰地让孩子区分是爸爸这边的亲人还是妈妈这边的亲人。这对于懵懂的小小孩来说,无疑是个更直观的辨别方式。后来,小家伙学会了,甜甜地一声“外婆”,我妈的脸上,就立马笑成了一朵花。
但你以为这就完了?远远没有。随着儿子慢慢长大,他接触的语境越来越广,我又开始思考,这 家庭称谓 背后蕴含的 文化 意义和 传承 价值。在我国传统的 家庭 伦理中,称谓从来就不只是一个简单的符号,它代表着辈分,昭示着血脉,更承载着对长辈的尊重和晚辈的身份认同。
比如说, 儿子怎么称呼我的妈妈 ,这短短几个字,实际上就涉及到了两层关系:儿子与我(他的妈妈)的关系,以及我与我妈妈的关系。儿子叫我“妈妈”,这是第一层;我叫我妈妈“妈妈”,这是第二层;而我儿子叫我妈妈,则是在这双重关系上搭建起来的第三层。这种层层递进的 情感 联结,通过一个简单的称谓,就能完美地展现出来。
我还观察到,现在很多年轻父母,为了方便,或者因为地域融合,有些称谓开始变得模糊。比如,有的孩子,不分内外祖父母,一律叫“爷爷奶奶”。我听了心里总是有点儿不是滋味。当然,我理解他们的出发点,也许是为了让孩子更容易记住,或者避免混淆,但我总觉得,这无形中,是不是也削弱了我们传统文化里,那种对亲缘关系细致入微的 教育 和 辨别 ?
我有个朋友,她跟我情况类似,也是南方人嫁到北方。她儿子现在上小学了,平时叫我妈妈“奶奶”,她外婆也叫“奶奶”,这让她挺困扰的。她觉得,这样一混淆,孩子对亲戚关系的理解就模糊了。她也曾试图纠正,但孩子已经习惯了,改起来难度很大。这让我更加庆幸,当初虽然我内心挣扎,但最终还是坚持了让儿子叫“ 外婆 ”的决定。
因为对我来说, 外婆 这个词,不仅仅是一个称谓,它代表着我童年的味道,外婆做的饭菜香,外婆讲的故事,外婆那双布满老茧却温暖无比的手。这些鲜活的记忆,都与“外婆”这个词紧密相连。当我儿子叫出“外婆”的时候,我仿佛看到了我妈妈年轻时的模样,看到了她对我无微不至的爱,以及我从小到大在外婆身边撒娇耍赖的那些画面。这是一种无形的 传承 ,通过声音,通过语言,将一代又一代人的情感记忆,连接起来。
所以,我常常跟身边的人说,别小瞧了这些 家庭称谓 ,它们是我们家族的语言符号,是我们文化基因的载体。 儿子怎么称呼我的妈妈 ,这不仅仅是一个简单的语言问题,更是一个关于 家庭 、关于 身份认同 、关于 文化 传承 的大问题。我们作为父母,有责任去 教育 孩子正确地认识和使用这些称谓,让他们知道,每一个称谓背后,都站着一个鲜活的生命,都承载着一份独一无二的爱和故事。
当然,我也并非固执己见,非要所有人都遵循某一套严格的规则。我知道,时代在变,家庭结构也在变。有些跨国婚姻,或者重组家庭,他们的称谓体系会更加复杂和灵活。在这种情况下,如何让孩子感受到爱和归属感,可能比严格区分称谓更为重要。但即便如此,我们依然可以从传统中汲取智慧,用我们的方式,去解释、去引导,让孩子理解,这些 称谓 不仅仅是发音,更是 情感 的纽带,是 家庭 的缩影。
看着我家儿子现在熟练地叫着“奶奶”和“外婆”,我心里就暖暖的。他知道,叫“奶奶”的时候,那是爸爸的妈妈;叫“外婆”的时候,那是我的妈妈。这份清晰的认知,是他对 家庭 结构最基本的理解,也是他与长辈建立 情感 连接的起点。每一次他叫出这些名字,我都仿佛能看到一张张满是爱意的笑脸,在回应着他。这种感觉,真是美好得不可言喻。这不仅仅是词汇的学习,更是 爱 的传递, 家 的凝聚。
发表回复