我总觉得,中国人的人际交往,最是讲究那张嘴,尤其是逢年过节、红白喜事这种大场合,一个不留神,一句称呼说错了,那可真是比做错事儿还让人脸上挂不住。我家老早以前,为着我弟弟结婚这档子事儿,光是琢磨 父亲和姑妈怎么称呼亲家 ,就闹出过不少“内部矛盾”,现在回想起来,还觉得挺有意思,也挺无奈。
那是几年前的事了,弟弟找了个南方姑娘,两家条件都还不错,门当户对。可这结婚嘛,头一遭见面, 亲家 双方父母见面,那简直就是一场没有硝烟的“文化交流会”。我爸,一个典型的北方汉子,平时嗓门大,脾气也急,可一说到要见“未来的亲家公、亲家母”,就变得有点儿反常。他老人家对着镜子,竟然开始练习微笑,那嘴角抽搐的模样,着实让人忍俊不禁。他念叨最多的就是:“这 亲家 见面, 称呼 可得摆正了,不能失了礼数,也不能显得生分。”
我家 父亲 ,平时在村里,谁见了他都得叫一声“老李”,可对着这素未谋面的 亲家 ,他真是犯了愁。按理说,最稳妥的当然是“ 亲家公 ”、“ 亲家母 ”,这四个字一出口,既是身份的确认,也带着一种天然的尊重。这就像是武侠小说里的“名门正派”招式,中规中矩,绝不会出错。但是,我爸又是个性情中人,他觉得光是这么叫,显得太生硬,少了点儿人情味。他想拉近距离,想显得更热情些。有一次他偷偷问我:“你说,我能不能直接叫他们‘老哥’、‘老嫂子’?显得亲热些,是不是?”我当时就乐了,我说爸您可别乱来,那得看对方什么样儿,您贸然叫,万一人家比您大一截儿,或者根本就不吃这套,那可就尴尬大了。

其实,我爸的顾虑,何尝不是许多 父亲 辈的人头疼的地方? 称呼 这东西,它不仅仅是个符号,它背后承载着年龄的尊重、身份的认同、地域的习俗,更是一种情商的考量。如果双方年龄相仿,性情又投契,从“ 亲家公 ”过渡到“老哥”、“老弟”,那自然是水到渠成,皆大欢喜。可如果年纪差距大,或者性格上有点儿距离,那这“老哥老弟”的称呼,就得小心翼翼地掂量,弄不好,就是“画虎不成反类犬”了。
我弟弟婚礼前夕,为了这个 称呼 问题,我家开过好几次“家庭会议”。我 姑妈 ,也就是我爸的亲妹妹,一个刀子嘴豆腐心的老太太,在这件事上,倒是比我爸看得更通透。 姑妈 嘛,她不像 父亲 是直系亲属,她的角色更像是一个“外交官”,既要代表娘家表达对新 亲家 的重视,又要避免喧宾夺主。她坐在沙发上,翘着二郎腿,一边剥着花生米,一边发表她的“高见”:“李明啊,(我爸的名字)你个大老粗,就知道直来直去。这叫 亲家 ,可不兴乱叫的。你先叫‘ 亲家公 ’、‘ 亲家母 ’,这是礼数,谁也挑不出理儿。要是人家主动叫你‘老哥’,或者跟你说‘您别这么客气,叫我老张就行’,那你就顺杆爬,不就得了?你急什么!”
姑妈 的话,虽然带着她一贯的“教训”口吻,但字字珠玑,简直是社交典范。她接着又说了她自己的情况:“我嘛,那更简单了。我又不跟他们直接结 亲家 。我啊,到时候就先跟着你爸叫,你爸叫‘ 亲家公 ’,我就跟着叫‘ 亲家公 ’。等混熟了,人家要是喊我‘大姐’、‘二姐’的,那我就回一句‘哎,小妹(或老妹)’,或者‘嫂子’,不就得了?这叫‘投桃报李’,‘礼尚往来’,你懂不懂?”她把“投桃报李”、“礼尚往来”这八个字说得抑扬顿挫,活像是在讲古老的圣贤之道。
姑妈 说得对,对于 姑妈 这一辈的旁系亲属, 称呼亲家 ,其实是更具弹性的。她们与新 亲家 并非直接的联姻关系,不必背负 父亲 那般“核心”的压力,反而能更灵活地处理。初次见面, 姑妈 跟着 父亲 的叫法走,是最稳妥的策略。比如, 父亲 称“ 亲家公 ”、“ 亲家母 ”, 姑妈 也自然地沿用,表达的是对新家庭的尊重。待到后期,随着交往的深入和私人关系的建立,如果 亲家 那方的人主动示好,比如:“这位是李明的妹妹吧?您叫我老张就行,别客气。”那么, 姑妈 就可以根据自己的年龄、辈分以及与对方的契合度,选择回以“老张哥”、“老张嫂”,或者直接叫名字“张哥”、“张嫂”。这种由正式到非正式的渐变,才是人情世故的精妙所在。这不仅仅是语言上的转换,更是感情升华的体现。
我记得,弟弟婚礼那天,在酒店门口迎接宾客。我爸果然是按照 姑妈 的“教导”,见到南方来的 亲家 ,一个握手,一个点头,满脸堆笑地喊了声:“ 亲家公 、 亲家母 ,路上辛苦了!”对方也同样回以“ 亲家公 、 亲家母 ”,那场面,像极了两国元首会晤,既有礼节上的严肃,又不失初见的喜悦。 姑妈 呢,则站在我爸旁边,笑盈盈地,等我爸招呼完,她才上前一步,也轻声细语地叫了声“ 亲家公 、 亲家母 ”,语气里带着南方人特有的软糯,显得特别得体。
接下来的几天里,两家 亲家 在婚宴上、在家里,互动渐多。我爸和南方 亲家公 都是爱喝酒的人,三两杯下肚,话匣子一开,你来我往,称谓也自然而然地变了。南方 亲家公 先开口,带着酒意,豪爽地拍着我爸的肩膀:“老李啊,你这酒量,不比我们南方人差啊!以后我们就是一家人了,别 亲家公亲家母 的叫了,你叫我老张,我叫你老李,怎么样?”我爸听了,那叫一个开心,立刻回应:“哎,好!老张、老张!我正愁不知道怎么开口呢!”那一刻,我觉得,那些刻板的 称呼 ,仿佛瞬间融化在了酒香和欢声笑语之中,取而代之的是一种更为亲密、更为真实的情谊。
而 姑妈 ,她的“外交手腕”也充分展现出来。她跟南方 亲家母 聊起家长里短,从孩子们的成长聊到南北方的饮食差异,再聊到各自的身体状况,简直无话不谈。南方 亲家母 是个性情温和的,听 姑妈 讲到她们家年轻时候的趣事,常常被逗得咯咯直笑。有一次,南方 亲家母 悄悄拉着 姑妈 的手说:“大姐,您真会聊天儿,跟您在一起一点儿不闷。以后咱们就是一家人了,您要是看得起,就叫我一声小王吧,别老 亲家母亲家母 的了。” 姑妈 一听,笑得眼睛都眯成了一条缝:“哎哟,小王啊,你可真会说话!我这老太婆,能跟你这样的年轻人聊得来,那是我的福气!”你看,这不就顺理成章地完成了 称呼 的升级了吗?
所以啊, 父亲和姑妈怎么称呼亲家 ,这表面上是个语言学问题,骨子里却是个十足的人情世故大考。它没有一个放之四海而皆准的公式,更像是一门艺术,需要用心去体会,用情去经营。最初的“ 亲家公 ”、“ 亲家母 ”是安全牌,是起步,是尊重。它像一道无形的门槛,只有跨过去了,才能看到里面更广阔的天地。而后续的“老哥”、“老姐”、“张哥”、“王嫂”,则是在彼此熟识、情感升温之后,自然而然生长出来的亲昵。这其中,有中国人特有的含蓄,有试探,有默契,更有最终走向融洽的喜悦。
在我看来,真正重要的,并非死板地拘泥于某个字眼,而是那份发自内心的尊重和希望建立良好关系的诚意。 称呼 ,只是一个载体,它传递的是一种信号,一种态度。你希望和 亲家 建立怎样的关系,你的 称呼 就会在无形中透露出来。从 父亲 初见的拘谨,到酒过三巡后的熟稔;从 姑妈 初期的礼貌周全,到后期姐妹情深般亲热相称——这整个过程,不正是一部活生生的家族史,一曲充满人间烟火气的交响乐吗?那些曾经的纠结、揣摩,如今都成了茶余饭后的笑谈,而留下的,是两家人因为这一场姻缘,而结下的那份血浓于水的情分,是真真切切的“一家人”。这大概,就是中国式 称呼 的最高境界吧——最终,所有的条条框框,都会被温暖的人情所消弭。
发表回复