我跟你说, 怎么称呼鹅两个字 ,这问题压根儿就不是个词汇问题。它是个……怎么说呢,是个立场问题,是个经验问题,甚至是个哲学问题。
你别笑。真的。
小时候在乡下奶奶家,那段被大白鹅追着满院子跑、哭得一把鼻涕一把泪的日子,给我留下了不可磨灭的印记。那只鹅,就叫大白。哦不,没人敢直呼其名,我们都叫它“那个”。对,就是“那个”。眼神交汇,一个“那个”,彼此就都懂了,浑身一个激灵。

所以,当城里来的亲戚,指着那只正迈着六亲不认的步伐、睥睨众生的家伙,轻飘飘地问:“这 家禽 养得真肥啊。”
我跟你讲,我当时看我奶奶的眼神,就跟看一个英勇就义的烈士差不多。
家禽 ?
你管那个伸长了脖子能拧人、张开翅膀能扇风、叫声能穿透三条巷子的生物,叫 家禽 ?那简直是对它战斗力的一种侮辱。家禽是温顺的,是圈养的,是等着上餐桌的。可我们村口那只大白,它是巡视领地的王者,是所有小孩的童年梦魇,是看家护院的忠诚卫士——比村东头那条大黄狗还管用。
所以, 怎么称呼鹅两个字 ,第一个被我枪毙的答案,就是“家禽”。太不尊重鹅了。
后来我上学了,学了点文化,试图用更科学、更中性的词。比如“ 大鹅 ”。听起来好像还行?比“家禽”多了点个体性。但你细品,这词透着一股子外行人的生疏感。就像你指着一辆帕拉梅拉说“这 小车 ”,内行一听就知道,你不懂。
“大鹅”这个词,缺少了精气神。它只是一个描述,大号的鹅。它无法概括出你面对它时,那种脊背发凉、既怕又敬的复杂情感。它太苍白,太空洞,配不上鹅那复杂的灵魂。
那到底该怎么称
发表回复