古代怎么对异族的人称呼:深入探究古籍中的边疆与族群命名艺术

每当我翻开那些泛黄的古籍,字里行间最让我挪不开眼的,莫过于古人笔下那些或粗鄙、或带着隐晦深意、或甚至有些诗意的——关于 异族 的称谓。那可不是简简单单的词汇啊,那里面藏着的是山河的地理,是王朝的 傲慢 ,是刀兵相见的血泪,更是绵延千年的 文化 偏见。你真的得细品,每一个字眼背后,都有一段故事,一段不容忽视的历史回响。

从最基础的说起,我们总能听到“ 蛮夷戎狄 ”这四个字,它们就像一个打包的盒子,把环绕中原的所有非我族类都一股脑塞了进去。你看,东边的叫“ ”,西边的叫“ ”,南边的叫“ ”,北边的叫“ ”。这不光是地理方位啊,还暗含着一套由中原文明 主导 价值判断 。比如“蛮”,往往带有点野蛮、不开化的意味,如“南蛮”;“狄”呢,常与禽兽、 茹毛饮血 联系起来。你琢磨琢磨,一个“戎”字,是不是就让人想到兵戈铁马,骁勇善战却又带着点粗犷?而“夷”呢,相对来说可能“贬义”成分最轻,甚至有时还能沾上点礼仪教化的边儿,比如孔子当年还说过“吾欲居九夷”呢。但即便如此,骨子里那份“非我族类”的疏离和 优越感 ,是怎么样也抹不掉的。它们是 天下秩序 的地图,也是 文化等级 的坐标。

可光说“蛮夷戎狄”实在太过笼统了,历史的笔触从来都是具体而尖锐的。那些让汉家王朝头疼不已的北方劲敌,他们的称谓变化就足以写好几本书了。想那汉朝,与 匈奴 纠缠了足足三百年。一开始,史书上怎么称呼他们?“匈奴”。这个词,初听可能觉得只是一个民族的名字,可你若深究,它最初可能带有“凶奴”的暗示,是带着 贬损 敌意 的。汉高祖刘邦被围白登山,那种屈辱感,几乎刻进了汉人的骨子里。后来,汉武帝北击匈奴,卫青霍去病扬威塞外,可 匈奴 依然是 匈奴 ,这个称谓承载着无数的血与火、仇与恨。直到他们逐渐 分裂 ,一部分融入中原,一部分西迁, 匈奴 这个名字才渐渐淡出历史的舞台。你看,一个称谓,竟能如此饱满地记录一个民族的兴衰,记录两种文明的 碰撞 融合

古代怎么对异族的人称呼:深入探究古籍中的边疆与族群命名艺术

再往后,隋唐之际,西北的 突厥 又成了大患。和 匈奴 一样, 突厥 这个名字本身似乎并不带强烈的 贬义 色彩,更像是一种音译,但它在中原人心中,同样代表着边患、狼烟和那些难以驯服的游牧骑兵。然而,唐太宗李世民在征服东突厥后,被各族尊为“ 天可汗 ”,那时的 突厥 ,很多部落也臣服于唐朝。这种称谓的背后,是力量对比的逆转,是 文化辐射 的巅峰。你甚至能在一些史料里看到,唐朝对于归附的 突厥 首领,有时会授予官职,赐予汉姓,试图将他们纳入华夏的 政治 文化 体系。这就不再是简单的“ 异族 ”了,而是试图将其“ 内化 ”的努力。

不止是北方,回过头来看看东北。契丹、女真、蒙古,这些民族在不同时期,都曾建立强大的政权,与中原王朝分庭抗礼,甚至取而代之。 契丹 ,最初在史书里也多以“ 寇边 ”、“ 侵扰 ”的形象出现,但当他们建立辽朝,与宋朝签订澶渊之盟后,两国之间虽然是“兄弟之国”,可那种 平等 的姿态,对于习惯了“ 天下共主 ”的中原王朝来说,绝对是前所未有的心理挑战。再到 女真 ,建立金朝,一度将宋朝撵到了江南,其称谓也从“生女真”、“熟女真”的 区分 ,演变为与宋朝对立的 主体 。而 蒙古 呢,更是直接建立了元朝,将整个中国都纳入其版图, 朝的统治者将人分为四等,蒙古人高居其上,这在命名和等级上,无疑是对传统 华夏中心主义 的彻底颠覆。他们的自称当然是“蒙古”,而汉人被迫接受这种 异族统治 ,那“元”这个称谓,是帝国的名字,也是对 异族 强大力量的 承认 。这些称谓的变化,何尝不是中原王朝对外部世界认知不断 重构 的缩影?

视野再放宽一点,东南的岛屿和半岛。日本,在古代很长一段时间被称为“ ”,这个字眼,你品品,是不是从字形上就透着一股子 矮小 卑微 的意味?“倭人”、“倭国”,在 华夏中心 的语境下,带着明显的 贬低 嘲弄 。就算日本后来试图改变这一形象,将国名改为“日本”,取“日出之国”的意象,试图摆脱“倭”的 阴影 ,但在很多古籍和民间口语中,“ ”这个 蔑称 依然顽固地存在。这种 文化偏见 ,比刀兵相向的 敌意 更深,因为它触及的是 尊严 自我认知 。朝鲜半岛呢?从“ 箕子朝鲜 ”到“ 高丽 ”、“ 李氏朝鲜 ”,这些称谓听起来似乎中性很多,但骨子里,始终带着一种“ 藩属 ”、“ 小弟 ”的 政治 定位。宗主国与藩属国的关系,在称谓上体现得淋漓尽致,即便有时候会有“ 友邦 ”的说法,但那也是建立在明确的 等级 基础之上的。

所以你看,古人对 异族 的称呼,远不止一个简单的名字。它是一面镜子,映照着中原文明的 自我认知 ;它是一把尺子,丈量着 文化 亲疏远近 ;它更是一部厚重的史书,记录着 征伐 融合 骄傲 妥协 。有些称谓,直接就是 贬义词 ,如“犬戎”、“蛮獠”,那是恨不得把对方贬到尘埃里,彻底否认其 人性 文明 的。它们不仅仅是地理或民族的标识,更是 情感 的投射, 政治 的策略,以及根深蒂固的 文化 偏见 的体现。

你可能会问,难道就没有平等的称呼吗?当然有,但往往是在 政治 军事 上达到一定 平衡 ,或者进入相对 和平 交流 时期,中原王朝才可能用相对 中性 、甚至略带 尊重 的词汇。比如在唐朝的 开明 时期,对于 西域 诸国的使者,也会以“ 使臣 ”、“ 蕃使 ”相称,在外交场合,会刻意避免那些 侮辱性 的词语。这并非出于本质上的 平等 观念,更多是 政治 权宜之计 ,为了 稳定 边疆、 拓展 商贸,甚至是为了 彰显 自身的 包容 强大 。但即便如此,那种“ 天朝上国 ”的 心态 ,总会不经意间流露出来。

细细想来,这些称谓的演变,其实也是一部 族群关系 活字典 。从最初的 鄙夷 蔑视 ,到后来的 复杂 多变 ,再到某些时候的 无奈 接受 ,甚至是 主动 融合 ,它展现了人类 社会 在面对“ 他者 ”时的种种 心理 行为 模式。这其中,有 冲突 、有 融合 ,有 傲慢 、有 学习 。那些 刻板印象 歧视 ,往往是基于 信息 匮乏 自我 中心的 认知 。而当 交流 深入,当 利益 纠葛,当 力量 此消彼长,那些 简单 粗暴的称谓,便开始变得 模糊 复杂 起来。

站在今天的角度回顾,我们很容易批判古人的 狭隘 偏见 。但我们也要理解,在那个 信息 闭塞、 交通 不便的年代, 族群 之间的 隔阂 误解 是多么 自然 。他们所能接触到的 异族 ,往往是透过 战争 掠夺 阴影 ,或是透过 朝贡 体系下 俯首称臣 姿态 。那时的 天下观 ,很大程度上就是以 中原 中心 的。但历史的魅力也正在于此,它不是一成不变的,称谓的变化,也暗示着 观念 松动 文化 交融 。你看,到了清朝,对于 藏族 维吾尔族 等,虽然也有其 特有 称谓 管理 方式,但 大一统 版图 意识,已然让这些“ 异族 ”更多地被视为 帝国 子民 ,而非纯粹的“ 化外之民 ”了。

所以,再有人问起 古代怎么对异族的人称呼 ,我总会说,那不仅仅是语言学的范畴,更是 政治学 历史学 社会学 乃至 人类学 综合 课题。每个称谓,都是一把钥匙,开启着一段尘封的往事,一段 文化 冲突 交流 的生动 画卷 。它们提醒我们,语言的力量是巨大的,它可以 构建 偏见 ,也可以 促进 理解 。而我们今天,又该如何称呼、如何理解那些与我们 不同 文化 族群 呢?这或许是古人留给我们,最值得深思的 遗产 吧。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注