说起“论说文的作者怎么称呼”,你可能不假思索地脱口而出:“作者”呗!多简单的问题啊,对不对?可在我看来,这远不是一个能被一个词概括的,轻描淡写就能带过的小事。这背后啊,藏着语言的精妙、语境的复杂,甚至还有我们对笔杆子那份沉甸甸的敬意,或者说,某种期待与评价。不是我故作玄虚,是真的,很多时候,一个简单的“作者”二字,它真的承载不了所有的意味。
想想看,当我们在图书馆,翻开一本厚重的学术专著,扉页上赫然印着某个名字,我们心底涌起的,会仅仅是“这位是作者”吗?不,那大概率是“某某教授”、“某某学者”;若是读到报纸上那篇字字珠玑、针砭时弊的社论,我们更倾向于称其为“评论员”、“撰稿人”,甚至是带着敬意的“那位执笔者”。至于课堂上,老师可能指着一篇范文,说:“你看,这篇文章的‘论者’,他多么巧妙地构建了论证!”瞧,简简单单一个身份,在不同场景下,是不是就生出了千变万化的称谓,每一个都带着它独有的、不可替代的色彩?
这种多样性,并非语言的冗余,恰恰是它生命力的体现。它允许我们精准地捕捉和传达作者在特定文本中的角色、身份、甚至其作品的性质和影响力。

学术殿堂中的严谨称谓
我们先来聊聊学术界。这里对论说文的作者,那可真是讲究。当你引用别人的研究成果,或是评论一篇学术论文时,“作者”固然不错,但总觉得少了点什么。更常见、更得体的说法,往往是“ 撰文者 ”、“ 论文作者 ”、“ 研究者 ”、“ 学者 ”。为什么是这些?因为它们强调了作者在这篇文章中所扮演的核心角色——不是随意写写,而是经过严谨考证、深入研究后,才提笔成文。
记得我大学时,一位老教授批改我的论文,圈出我几处称呼不当的地方。我写:“作者认为……”,教授淡淡地说:“某某同学,在学术领域,尽量用‘ 论者 ’,或直接点名道姓。‘作者’太宽泛,‘论者’则直接点明了对方是在一个论辩的场域里发声,更具针对性。”这句话我记到现在。“论者”这个词,带着一股子沉甸甸的辩论气息,仿佛能看到那位学者,正襟危坐,字斟句酌地摆出他的观点,等待审视,也准备反驳。它暗示了作品的逻辑性和思辨性,而非单纯的叙述或抒情。
再比如,“ 著述者 ”,这词儿一听就透着股子古朴的庄重感,多用于形容那些著书立说、成果丰硕的大师。如果你用它来形容一篇刚刚发表的短论,那未免有些“杀鸡用牛刀”的滑稽。但如果面对的是一套皇皇巨著,几十年心血凝结而成的学术体系,称呼其创作者为“著述者”,瞬间就拔高了文本的品格,也表达了我们对作者那份经年累月、笔耕不辍的敬意。
媒体与公共话语中的灵活多样
跳出象牙塔,来到媒体和公共评论的海洋,称谓又变得活泼起来,但骨子里那份精当,依然没变。
报纸杂志上,写社论的,我们尊称“ 评论员 ”;写专栏的,自然就是“ 专栏作家 ”。这些称谓,直接点明了作者的职业身份和其文章的固定出处。读者通过这些称谓,可以建立起对作者风格、立场乃至专业领域的一种预期。比如,提到某报的“首席评论员”,你脑海里立马浮现出的是犀利深刻、高屋建瓴的文字,而不是家长里短的闲聊。
更有意思的是“ 撰稿人 ”这个词。它比“作者”多了一层“为特定平台或需求而写”的意味。或许这位先生女士是自由职业者,为多家媒体供稿;或许他/她只是偶尔受邀,就某一特定议题发声。用“撰稿人”,既能体现其专业性,又不至于过度绑定其单一身份。
而有时候,特别是网络时代,一篇论说文可能只是某个普通网民对某件事的见解。这时候,我们可能会略显随意地称呼为“ 发帖者 ”、“ 文章的发布者 ”,甚至是更口语化的“ 那位写文章的 ”。这些称谓虽然不那么正式,却也准确地反映了当下互联网语境下,作者身份的扁平化和多样性。但即便如此,当那篇文章观点独到、论证有力,赢得众人喝彩时,大家还是会不约而同地赞叹:“这位 作者 ,真有见地!”你看,“作者”又回归了,它像是一个底色,包容着一切,在最根本的意义上,指明了笔墨的来源。
自我指涉与内在视角:那一声“笔者”
很有趣的是,当论说文的作者在自己的作品里谈论自己时,通常不会说“我这个作者认为……”,那也太别扭了。这时候,“ 笔者 ”就登场了。
“笔者以为”、“在笔者看来”、“本文作者在此强调”,这些表达,带着一种内敛的谦逊,又保留了应有的专业性。它避免了直接的“我”带来的主观色彩过重或过于突兀的感觉,将作者的个体性融入到文本的逻辑流淌之中。它像是一道透明的屏障,既能让作者的声音清晰地传达出来,又保持了一种恰到好处的距离感。
我个人很喜欢“笔者”这个词,它自带一种老派文人的风骨,仿佛透过字里行间,能看到一位伏案沉思的身影,用笔尖勾勒思想的轨迹。它不仅仅是一个替代“我”的词,更是一种写作姿态的体现。
跳脱身份,聚焦角色:当称谓成为评价
除了上述那些基于身份和背景的称谓,还有一类,它们不直接指代作者的职业或姓名,而是指向作者在特定论说中所扮演的角色,甚至隐含了读者的某种评价。
比如说,“ 批判者 ”。如果一篇论说文旨在揭露弊端、指出谬误,那么将其作者称为“批判者”,瞬间就捕捉到了文章的核心精神。这个词自带一种锋芒,一种不妥协的勇气。
反之,如果文章是旨在推广某种新思想、倡导某种新做法,我们不妨称其为“ 倡议者 ”或“ 鼓吹者 ”(当然,后者有时会带有一丝贬义,需要小心使用)。这些称谓,不再是冷冰冰的身份标签,而是活生生的功能描述,它们让作者的形象在读者心中更加立体鲜活。
还有“ 阐释者 ”、“ 解读者 ”,这些多用于那些对既有理论、经典文本进行深入分析和解读的论说文。它们强调了作者并非简单的信息搬运工,而是思想的加工者、意义的发现者。
当然,也有带着点褒贬意味的称谓,比如当文章论证得精彩绝伦,令人拍案叫绝时,我们会赞叹“这位 高明 的作者!”或者带着点玩笑的意味,称呼那些总爱故作高深的为“ 那位‘大师’ ”。语言,有时候就是这样,能玩出各种花样,各种情绪,都在那一声不经意的称谓里。
为什么如此看重称谓?
你可能会问,至于吗?不就是个称呼,何必如此斤斤计较?
在我看来,这“斤斤计较”恰恰是人类对语言、对思想、对人际交往复杂性的敬畏与把握。一个得体的称谓,是尊重;一个精准的称谓,是理解;一个富有新意的称谓,是欣赏。它不仅仅是语义层面的指代,更是语用层面的互动。
它在无形中设定了我们阅读时的心理预期,引导我们以何种目光去审视这份文本:是以批判的眼光审视一个“论者”的逻辑链条?是以学习的态度追随一位“学者”的思维轨迹?抑或是以同情的视角理解一位“发声者”的疾呼?
而且,这种多变性也恰恰提醒我们,文字背后,站着的是一个活生生的人。他/她有背景、有立场、有情感、有专业。不同的称谓,就像是不同的镜头,聚焦在作者身上不同的侧面。
所以啊,下次再遇到“论说文的作者怎么称呼”这个问题,别再只是简单地回答“作者”了。不妨多想一层,多问一句:这是在什么情境下?你想表达什么?你希望读者对这位作者产生怎样的印象?你会发现,语言的世界,远比我们想象的要辽阔、要深邃,也,要有趣得多。它就像一扇窗,透过那些看似微小的称谓,我们窥见了思想交锋的磅礴,以及人类表达欲的无穷无尽。而我,作为一个沉浸在文字里的人,乐此不疲。
发表回复